menu
Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Возвращение с того света...
SadДата: Среда, 22.01.2014, 06:17   Сообщение # 16
/avatar/92/3099-190041.jpg
Репутация:
Администратор
Сообщений: 2733
Подарки: 35
Статус: Отсутствует

За 100 Сообщений За 100 Сообщений За 400 Сообщений За 800 Сообщений За 1600 Сообщений
Раз пошла такая пьянка...
Цитата Langer ()
каждый идущийощущал хотя бы малейшее влияние этого мистического свечения.
В этом предложении вот ещё какая ошибочка.
Использование словосочитания "хотя бы" в данном контексте не корректно.
Я бы здесь использовал "каждое".
Цитата Langer ()
Я шёлмедленно по дорожкам ночного парка
По нескольким сразу?
Цитата Langer ()
Я хотел представить закон как оболочку самолёта, сам самолёт.
И всё же фюзеляж или агрегат вцелом со всеми своими двигателями, баками и сидушками?
Цитата Langer ()
Все знают, что основные условия комфортного полёта,определяются пассажиром при взлёте, ровно как условия жизни при рождении
ребёнка.
Довольно непонятное предложение.
Цитата Langer ()
Даже цель вашего путешествия, даже оно определяетсязаранее.
Даже-даже...
Цитата Langer ()
запятые лишь передают интонацию речи,
Неверное суждение. От запятых, бывает, зависит жизнь. Простой пример из детства.
"Казнить нельзя помиловать."
Цитата Langer ()
Падающий в пропасть самолёт не даст вам умереть только до соприкосновения с землёй.
А можно умереть от разрыва сердца, не дождавшись самого падения.
Цитата Langer ()
готовые вылезти в любой люк
Скорее - влезть.
Цитата Langer ()
казалось был обездвижен
Почему "казалось"?
Цитата Langer ()
уних нет ног и они витают в воздухе.
"Парят" - будет удачнее.

В итоге не ясно - о чем текст.
 
Dimon_SHДата: Среда, 22.01.2014, 10:12   Сообщение # 17
/avatar/79/8217-397797.jpg
Репутация:
Автор
Сообщений: 1322
Подарки: 53
Статус: Отсутствует

За 100 Сообщений За 400 Сообщений За 800 Сообщений
Цитата Langer ()
ошибки как я понял незначительные
Ошибок вообще быть не должно, потому как глаз спотыкается о них) Иногда такие мелочи могут испортить очень неплохой рассказ.
Цитата Langer ()
запятые лишь передают интонацию речи
Не всегда. Порою они еще и несут смысловую нагрузку. Неправильно расставленные запятые могут изменить смысл в прямо противоположную сторону.
Вот Sad уже привел классический пример на этот счет.
Цитата Langer ()
нет тленное лучше... так как душа находится в плену тела, которое тлеет, его жгёт время...
Ну, если с этой точки зрения, тогда - да.
Цитата Langer ()
может ошибки сойдут за подчерк автора?
Безусловно!
Произведения Шан-Нины, например))
 
BasiliskДата: Среда, 22.01.2014, 13:37   Сообщение # 18
/avatar/19/1024-006501.jpg
Репутация:
Автор
Сообщений: 286
Подарки: 29
Статус: Отсутствует

За 100 Сообщений
Цитата Langer ()
ошибки как я понял незначительные, запятые лишь передают интонацию речи
Ошибки, напротив, значительные. Текст с таким обилием ошибок (пунктуационных и стилистических) никто не станет публиковать. На свете достаточно более грамотных авторов, а в ваших творениях я не увидела ярких метафор, глубокого смысла, неожиданных и смелых мыслей - всего того, что могло бы сгладить впечатления от ошибок.
Цитата Langer ()
отредактировать орфографию?)
Вам ее нужно, для начала, выучить. Берите учебники за 6-11 класс - и вперед, учить правила.
Цитата Langer ()
может ошибки сойдут за подчерк автора?
Нет, точно не сойдут. Почерк автора - то, что делает его узнаваемым и ярким. А ошибки через каждую пару слов - простите, так любой в интернете сможет, и это не означает, что у него такой "почерк".
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: