pretty_liars | Дата: Воскресенье, 05.10.2014, 23:20   Сообщение # 1 |
Активный участник
Сообщений: 6
Подарки: 0
Статус: Отсутствует
| «Как же много интересных и необычных людей скрывается под маской серости и обыденности. Стоит только заметить их уникальность, как мир сразу переворачивается, и жизнь обретает новый смысл. Эти люди питают вдохновением, они вдыхают в тебя желание жить и действовать прямо сейчас. Иногда эта уникальность доводит до крайностей, и их начинают пытаться изолировать от остального общества. Этих людей называют психопатами, или людьми с отклонениями, которым не следует вмешиваться и пытаться что-то переделать»,- такие, отнюдь, не глупые мысли приходили в голову юной девушке Мэдисон, сидящей на койке в закрытой комнате в психиатрической лечебнице имени Керсроуд, если коротко –Керсли. Она прекрасно понимала и осознавала, что не была ничем больна. События прошедшего месяца все еще ясно прокручивались в ее голове, мозг вовсе не был затуманен препаратами, которыми пичкали всех пациентов. Мэдисон была самой тихой и примерной из всех, за месяц своего пребывания здесь, она вошла в доверие ко многим, с ней обращались более мягко, нежели с другими пациентами. Так должны были пройти все годы ее лучшей жизни. В один из дождливых дней октября в лечебницу приехал знаменитый журналист местной газеты. Он взялся написать лучший репортаж об этом заведении, так сказать, увидеть все скелеты в шкафу Керсли. Его главной задачей было поговорить именно с пациентами. Ни медперсонал, ни потаенные уголки психиатрии не интересовали его так, как эти люди, иные и таинственные. Зайдя внутрь здания, Эндрю Уэйн, так звали журналиста, внимательно осмотрелся. «Серые стены, угрюмые мины медсестер и медбратьев, очередная захудалая и никому не нужная коробочка с жизнью внутри»,- сразу пронеслось у него в голове, но обратного пути у него уже не было, надо идти до конца. - Мэм, могу я узнать, здесь ли сейчас Джон Смит - директор этой богадельни? – обратился Эндрю с широчайшей улыбкой к дежурной. Та нехотя оторвала глаза от журнала и покосилась туповатым взглядом на Уэйна. - Во-первых, это вам не богадельня, а вполне приличное и чистое место, и я не допущу таких оскорблений в адрес Керсли. Во-вторых, мистер Смит сейчас на важном совещании, вы пришли не вовремя, - сухо процедив сказанное, дежурная вновь уставилась на страницу журнала, и ее зрачки забегали по строчкам. Эндрю Уэйн почти наверняка знал, что именно так все и будет, людей он видел насквозь, иногда казалось, что он глядит не на тебя, а в тебя, в самые сокровенные мечты и желания. Продолжать спор не имело смысла, поэтому Уэйн целенаправленно двинулся вглубь здания. Дежурная даже не удосужилась поднять глаза, не то что окликнуть, ей было просто наплевать, как на работу, так и на свою забитую жизнь. Журналист быстро изучал похожие друг на друга комнаты, которые, казалось, строили, как по копирке. Он с сожалением смотрел на заточенных здесь больных и никому не нужных людей. Он уже практически прошел комнату свободного отдыха, но тут его взгляд остановился на Мэдисон. Тело перестало слушаться журналиста, глаза не могли сдвинуться куда-нибудь в сторону, Эндрю как будто парализовало. Он так хотел вырваться из невидимых оков, но не мог, у него не хватало сил. Всего лишь один мимолетный взгляд на эту девушку, и он понял, о ком на самом деле будет его репортаж. Но как быстро пришли все эти мысли и чувства, скованность в движении, так же быстро они и прошли, словно их никогда и не было на самом деле. Эндрю, наконец, смог вздохнуть полной грудью и совладать со своим телом. Не задумываясь и не смотря ни на что, он ринулся по коридору, словно уже знал, куда ему идти. Поворот за поворотом, комната за комнатой и вот он уже стоит у своей цели. На стальной двери кабинета незамысловатая табличка «управляющий Д.Б. Смит», вроде все как всегда, все на своих местах, но Эндрю продолжал чувствовать осадок, оставшийся после встречи с еще неизвестной ему Мэдисон. Уэйн знал, что она таит в себе что-то большее, чем простой диагноз болезни – ярлык на всех растениях, привыкших к скудному существованию, именно эту загадку он, во что бы то ни стало должен узнать, Эндрю Уэйн чувствовал это нутром. Уверенный и достаточно громкий стук в дверь не заставил себя долго ждать. Старик с отталкивающей внешностью и лысиной на голове бесцеремонно открыл дверь и уставился почти таким же тупым взглядом, как дежурная всего пять минут назад. «Они что, все так смотреть на меня собираются?» - вел внутренний диалог Эндрю, но знал, что наедине со своими мыслями он мог остаться только после того, как выйдет отсюда. Его размышления и манящие мечты о скорейшем возвращении домой прервал грубый голос: - Вас же предупредили, что я занят, черт подери! - Мне нужна всего минута вашего внимания, уверяю, что дольше я не задержусь, - со своей фирменной улыбкой обратился Уэйн к стоящему напротив. Смит не старался скрыть свое недовольство и презрение к собеседнику, но помолчав минуту, все-таки впустил в свой кабинет. Обстановка в комнате несколько удивила Эндрю. Все было на своих местах, кресла, как кресла, простые оконные рамы, ковровое покрытие, стол, находившийся в неубранном виде, но одно небольшое обстоятельство делало отталкивающей и немного жуткой эту комнату. Тут и там, в каждом уголке взгляд Эндрю встречал чучела животных, настолько уродливых и небрежно сделанных, что возникало желание немедленно сломать и сжечь весь этот кошмар. - Кхм, я вам не мешаю? – прозвучал прямо над ухом недружелюбный возглас. Уэйн резко повернулся и впился изучающим взглядом в своего собеседника. Видно было, как неуютно стало в этот момент Смиту, все в его поведение говорило об этом: нервное подергивание правой бровью, потирание ладоней, постоянные покашливания, которые, казалось, делали попытку вырваться из лап буравлищего взгляда. Не выдержав, Смит заговорил первым: - Поясните мне цель вашего прибытия. Вы оторвали меня от важных дел. - Я журналист, хотелось бы взять интервью… - О, вы могли бы сделать это в любое другое время! Вам же сказали, что я не могу оторваться и уделить вам несколько свободных минут, вы и так сильно задерживаете меня! – не дал закончить журналисту Джон, повторяя, как попугай. - Вы не поняли. Весь медперсонал меня абсолютно не интересует. Я бы хотел уделить большее внимание вашим пациентам, можете оставить мне их карточки, а сами идти, куда вам угодно, - и снова широчайшая улыбка. Такая наглость еще больше разозлила Смита. Казалось, что Уэйн вздумал играть с быком. - Я не имею права дать вам то, что вы просите, - еле сдерживаясь, чтобы не сорваться ответил собеседник. - Но я же могу все просмотреть в вашем присутствии? Уверяю, это не займет и получаса. - Начинали с нескольких минут, а теперь уже полчаса? У меня нет времени. Вон, или мне придется вызвать охрану! Если вам так нужны сведения, то можете прийти завтра часов в восемь, но ни позже, ни раньше я вас не буду ждать! – не выдержав, рявкнул Джон, открывая дверь. Не нужно так нервничать, я с радостью приму ваше приглашение! – выходя, произнес на прощание Эндрю и в последний раз взглянул на кабинет заведующего. Журналист все больше и больше чувствовал запах гнили, доносившийся из каждого уголка этого жалкого места, он не знал, что больше его настораживало: безразличие медперсонала, странное поведение никчемного заведующего, или же навождение при виде незнакомки. Эндрю думал, его котелок перекручивал все произошедшее, как мясорубка перекручивает фарш. И чем больше он соображал, тем нелепей складывалось мнение. «Вот приду я домой и все наладится, и Сэнди меня наверняка заждалась, и все мы будем счастливы», безрезультатно пытался утешить себя и отвлечься журналист. Он не заметил, как постепенно подошел к двери, но не к входной, а к двери, ведущей в палату. Уэйн не помнил, как пришел сюда, казалось, ноги сами привели его по чьей-то прихоти. Вдруг дверь распахнулась, да так мягко и тихо, будто маленькое дуновение ветерка подтолкнуло ее, проход манил журналиста, он взывал войти. И опять ноги, как вата, они совсем не слушаются его, они не хотят слушать его. Шаг за шагом, миллиметр за миллиметром и вот, он уже в комнате. Эта невыносимая тишина, нарушаемая только дыханием Уэйна, давит, пытается расплющить его. Он не вынесет этого, нет, нет, он готов просто провалиться на месте. - Ах, это вы?! – послышался звонкий, мелодичный и нежный голосок сзади. От него стало неимоверно жутко, но в то же время очень легко. - Я? Да, я… - непонимающе сказал Эндрю, повернувшись. И вновь все тело сковало невидимыми цепями, страх нарастал с каждой секундой, невозможно было ни закричать, ни сдвинуться с места, в голове начали мелькать мысли о суициде, о той, потусторонней жизни. - Скоро ты все узнаешь, все поймешь, ты же этого хочешь, ведь так? – произнесла та самая незнакомка, и стала заливисто и мелодично смеяться. На мгновение Уэйну почудилось, что он теряет сознание, но в тот же миг все прошло, словно его организм перезагрузился. Все страхи и ужасные мысли наконец отступили. - Ты ведь уже знаешь о ком и о чем напишешь? Я уверена, что знаешь, Эндрю Уэйн… - на прощание произнесла Мэдисон, хитро улыбнулась и закрыла дверь за оробевшим журналистом.
|
|
|
|
Sad | Дата: Понедельник, 06.10.2014, 11:38   Сообщение # 6 |
Администратор
Сообщений: 2733
Подарки: 35
Статус: Отсутствует
| Цитата pretty_liars (  ) Sad, а какие именно слова, или словосочетания вам не понравились? Мне важно ваше мнение. Сейчас посмотрю... Цитата pretty_liars (  ) Так должны были пройти все годы ее лучшей жизни. Цитата pretty_liars (  ) Он взялся написать лучший репортаж об этом заведении, так сказать, увидеть все скелеты в шкафу Керсли. Цитата pretty_liars (  ) обратился Эндрю с широчайшей улыбкой к дежурной. Цитата pretty_liars (  ) ей было просто наплевать, как на работу, так и на свою забитую жизнь. Цитата pretty_liars (  ) Журналист быстро изучал похожие друг на друга комнаты, которые, казалось, строили, как по копирке. Обычно говорят - под копирку. Цитата pretty_liars (  ) Он уже практически прошел комнату свободного отдыха, но тут его взгляд остановился на Мэдисон. Либо просто "комната отдыха" либо "комната психологической разгрузки". Как-то так обычно. Цитата pretty_liars (  ) Но как быстро пришли все эти мысли и чувства, скованность в движении, так же быстро они и прошли, словно их никогда и не было на самом деле. Как-то корявенько. Цитата pretty_liars (  ) «Они что, все так смотреть на меня собираются?» - вел внутренний диалог Эндрю, но знал, что наедине со своими мыслями он мог остаться только после того, как выйдет отсюда. Внутренний монолог. Вторая строка не совсем ясна мне. Цитата pretty_liars (  ) Все было на своих местах, кресла, как кресла, простые оконные рамы, ковровое покрытие, стол, находившийся в неубранном виде, но одно небольшое обстоятельство делало отталкивающей и немного жуткой эту комнату. Откуда он знает, что всё на своих местах? Цитата pretty_liars (  ) - Кхм, я вам не мешаю? – прозвучал прямо над ухом недружелюбный возглас. "Возглас" обычно в других ситуациях... Цитата pretty_liars (  ) выходя, произнес на прощание Эндрю и в последний раз взглянул на кабинет заведующего. На табличке было написано управляющий... Но это не особо важно. Цитата pretty_liars (  ) Эндрю думал, его котелок перекручивал все произошедшее, как мясорубка перекручивает фарш. И чем больше он соображал, тем нелепей складывалось мнение. «Вот приду я домой и все наладится, и Сэнди меня наверняка заждалась, и все мы будем счастливы» Какое мнение и при чем тут Сэнди? Цитата pretty_liars (  ) И вновь все тело сковало невидимыми цепями, страх нарастал с каждой секундой, невозможно было ни закричать, ни сдвинуться с места, в голове начали мелькать мысли о суициде, о той, потусторонней жизни. Почему о суициде? Цитата pretty_liars (  ) на прощание произнесла Мэдисон, хитро улыбнулась и закрыла дверь за оробевшим журналистом. Лучше понменять слово. Окаменевшем, например... Или просто застывшим.
|
|
|
|